中国文化从出生就留在我的血液里-文化-东南经济网

您当前的位置:>首页 -> 文化>正文

中国文化从出生就留在我的血液里

来源:北京日报  作者:  2019-05-21 19:16:54

  15日晚,来中国留学的越南华裔符芳盈站到了亚洲文明对话大会嘉年华的舞台上,与孙楠、王力宏同台献艺,这让她兴奋不已。

  符芳盈祖籍是海南文昌,后定居在越南广南省会安市。会安是越南最著名的世界文化遗产之一,也是旅游胜地。作为越南最早的华埠,会安早在17世纪时就有不少从商的华人到此落地生根,几百年来华人在此繁衍生息,形成一个繁荣昌盛的华人社区。

  符芳盈一家三代都生活在会安。“从祖父,到父亲,都有一个渴望,就是有一天能回到中国,哪怕是去旅游。所以我从小就抱着能去中国留学的梦想。”符芳盈告诉记者,她在当地的礼义华文学校就读,学校校歌的最后一句是“努力吧,民族复兴的责任,就负在我们肩上”,这是很多会安华人的心声,因此,能来中国,一直是她的梦想。

  正因为从小就爱上了中国,所以符芳盈在考上越南岘港外国语大学中文系之后,就尽自己最大的努力,争取到了来中国留学的机会。

  2013年,在北京语言大学读完硕士之后,符芳盈曾经去过美国学习英语。“在美国学习的过程中,我收获很多,但最终还是于2015年回到了中国继续深造,攻读博士学位。”符芳盈说,比较一番,她还是喜欢中国的风俗习惯,喜欢中国式的相处,就像中国文化从她出生开始就留在她的血液里一样。

  谈起中国文化对自己的影响,符芳盈多次提到自己的父亲。

  符芳盈的父亲是当地一名普通的汉语老师。“‘普通’是他给自己的评价,但是在我和他所有学生的心目中,他就是世界上最伟大的老师。”在符芳盈眼中,她的父亲从事汉语老师这份工作已有四十多年,风雨无阻,在非常困难的情况下坚持下来很不容易。

  符芳盈介绍,会安是一个小城市,在1999年被联合国教科文组织列入世界文化遗产名录之前,经济并不发达,各类与汉语教学相关的书籍很难买到。直到今日,最常用的汉语教材也只有越南社会科学出版社上个世纪出版的《301句汉语会话》。

  “在非常艰苦的情况下,很多教员离职了,只有我的父亲坚持留下来。”符芳盈回忆说,她的父亲在教学工作中总结了汉语的语法系统,用更简单易懂的方式教导学生。书一直是那本书,但是因为他的不断努力,学生的水平越来越高。

  深受父亲感染,符芳盈来到中国留学后,也一直帮助父亲。她告诉记者,最近,汉语水平考试(HSK)开始在越南流行,她从学校买回了几套HSK模拟题,另外还有北京语言大学的教材,涵盖听、说、读、写四个方面。“父亲的年龄接近古稀,可他还在不断钻研HSK的语法点、知识点、考试技巧,希望更有效地教导学生。我当然更应该尽自己的努力帮助他。”

  在符芳盈看来,她的父亲不是那种只会在课堂上呆板教学生死记硬背的老师,而是善于把中国的文化融入教学当中。比如他经常给学生们讲述成语故事,诗歌、传统节日的由来等,特别是各种中国传统节日来临时,他都是和学生们一起庆祝,一起分享和这些节日有关的典故。

  “我小的时候,父亲就告诉我,他只是一名普通的教员,给不了我小公主般的生活。现在我长大了,我可以回答他,他给我的,不仅是无限的父爱,还教会我如何做人,更包括‘传’给我热爱中国文化的精神,这比任何小公主的待遇都可贵。”符芳盈说。

  的确,如今这种传承和坚持已经让符芳盈收获太多惊喜。15日晚,亚洲文明对话大会嘉年华在《光耀亚洲》的歌声中落下帷幕,她是舞台上的一个舞蹈演员。在这场亚洲文化盛宴当中,她既是参与者,也是观众,“光耀亚洲,共享幸福梦”,就像歌词传达的意境那样,她真真切切体验到了亚洲文化融合的魅力。

编辑:飞飞